观点

10月09日星期三
12:54
智堡严肃、透彻地对待全球宏观
摩根士丹利:美国经济与世界的联动性不断深化,因此不可能免疫于全球经济的下行。
10月02日星期三
15:20
智堡严肃、透彻地对待全球宏观
摩根士丹利:日本以外的亚洲国家有足够的债务空间用于财政扩张
15:15
智堡严肃、透彻地对待全球宏观
日本央行暗示国债收益率曲线控制政策生变,债市跌。但此后令人失望的PMI/ISM数据又令市场倍感困扰。(图:摩根士丹利)
09月30日星期一
17:03
智堡严肃、透彻地对待全球宏观
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. One does not inhabit a country; one inhabits a language. That is our country, our fatherland. 人栖居于语言之下,而非国家之上;我们的语言,才是我们真正的祖国。 ——Emil Cioran 在此预祝各位国庆愉快。
16:41
VOXEUVoxEU.org,CEPR的政策门户网站,于2007年6月成立,旨在促进“主要经济学家基于研究的政策分析和评论”。
Helicopter money as a policy option | VOX, CEPR Policy Portal voxeu.org/article/helico…
翻译自英语
作为一种政策选择的直升机撒钱 | VOX,CEPR政策门户网站 voxeu.org/article/helico…
11:24
穆迪投资者服务公司发布各种债务的信用评级以及发行此类债务的实体,包括各种公司和政府债务,结构性融资证券和商业票据计划等的信用评级。
High corporate leverage across Asia Pacific is posing increasing risk to the region’s banks, as slower economic growth and rising trade and geopolitical tensions could weaken debt servicing abilities. (figure 1) While the build-up in corporate debt in APAC slowed markedly in 2018, debt is heavily concentrated among corporates with debt more than four times EBITDA, raising default risk. (figure 2)
翻译自英语
由于经济增长放缓、贸易和地缘政治紧张局势加剧可能削弱偿债能力,整个亚太地区较高的企业杠杆率对该地区的银行构成越来越大的风险(图1)。尽管2018年亚太地区企业债务的增长明显放缓,但债务仍高度集中于负债超过四倍EBITDA的公司中,导致违约风险上升(图2)。
11:08
NBER美国全国经济研究所美国全国经济研究所是一个美国私营、非营利的机构, 同时亦是美国最大的经济学研究组织。目的是研究经济的运作,进行实证的经济学研究。三十一个美国诺贝尔经济学奖得奖者中有十六位曾是美国全国经济研究所的研究员。 美国全国经济研究所于1920年创办。不少著名的经济学者如小罗伯特·卢卡斯、罗伯特·巴罗、保罗·克鲁曼也是其研究员。
Market-based evidence that market participants believe the Fed will succumb to pressure from President Trump to lower interest rates, from @Francesco_Bia, @HowardKung2, and @thilokind nber.org/papers/w26308
翻译自英语
Francesco Bianchi, Howard Kung, Thilo Kind的论文指出,基于市场的证据表明,市场参与者认为美联储将屈服于特朗普总统施加的降息压力 nber.org/papers/w26308
10:43
Vitor Constâncio欧洲央行前副行长
Time for fiscal, indeed!
翻译自英语
是该财政政策做些什么的时候了!
10:04
财新全球财新海外版
2019年9月,财新中国制造业PMI录得51.4,较上月增长1个百分点,连续第三个月反弹,创2018年3月以来最高。反映制造业经营状况呈现出改善迹象。9月中国制造业景气度继续呈改善迹象,主要得益于国内需求的潜在增强。相对于订单的改善而言,就业扩张偏慢,可能侧面反映出结构性失业的状况。近期中央政策强调形成强大国内市场的发展方向,基建项目的加快落实、产业升级的更积极推进、减税降费红利的释放,有望抵消外需疲软的影响,缓和中国经济的下行压力。
09月29日星期日
10:17
SpaceX设计,制造和发射世界上最先进的火箭和太空船
Ultimately, Starship will carry as many as 100 people on long-duration, interplanetary flights
翻译自英语
最终,“星船”将能搭载多达100人进行长时间的行星际航行 拓展阅读 - 从太空经济谈起:21世纪会是人类宇宙纪元的开端吗
10:16
SpaceX设计,制造和发射世界上最先进的火箭和太空船
Starship will provide affordable delivery of significant quantities of cargo and people, essential for building Moon bases and Mars cities
翻译自英语
“星船”将为大量货物和人员提供可负担得起的运载服务,这对于建造月球基地和火星城市至关重要
10:12
SpaceX设计,制造和发射世界上最先进的火箭和太空船
Starship will use in-space propellant transfer to enable the delivery of over 100t of useful mass to the surface of the Moon or Mars
翻译自英语
“星船”将使用太空推进剂输送技术,以将超过100吨的有效载荷运送到月球或火星表面
10:05
SpaceX设计,制造和发射世界上最先进的火箭和太空船
Raptor is a full-flow, staged combustion rocket engine powered by cryogenic methane and liquid oxygen
翻译自英语
“猛禽”是由低温甲烷和液氧提供动力的全流量分级燃烧火箭发动机
09:43
SpaceX设计,制造和发射世界上最先进的火箭和太空船
Starship serves as a large, long-duration spacecraft capable of carrying passengers or cargo to Earth orbit, planetary destinations, and between destinations on Earth
翻译自英语
“星船”是一种大型的可长时间运行的航天器,能够将旅客或货物运送到地球轨道、行星目的地以及地球上的各个目的地
09:34
SpaceX设计,制造和发射世界上最先进的火箭和太空船
11 years ago today, we launched our first successful mission. To date, we’ve completed 78 launches and have developed the world’s only operational reusable orbital class rockets and spacecraft—capable of launching to space, returning to Earth, and flying again
翻译自英语
11年前的今天(9月29日),我们成功完成了第一次发射任务。迄今为止,我们已经完成了78次发射任务,并开发出了世界上唯一投入运营的可再利用轨道级火箭和航天器——能够发射到太空、返回地球并再次发射。
推荐研报更多
IMF世界经济展望1910-第三章:重振低收入国家和新兴市场经济体的经济增长:结构性改革能发挥什么作用?
IMF
2019/10/11 11:24
IMF世界经济展望1910-第二章:相互靠拢还是渐行渐远?发达经济体国内的地区差异及调整
IMF
2019/10/11 11:24
PGIM_FI_Fourth_Quarter_Market_Outlook
PGIM
2019/10/10 11:14
摩根大通资管-市场指引手册图集19Q4
2019/10/02 14:04
摩根大通资管-市场指引手册图集
2019/09/12 03:08